Our sires' age was worse than our grandsires'. We their sons are more worthless than they: so in our turn we shall give the world a progeny yet more corrupt.
The mob may hiss me, but I congratulate myself while I contemplate my treasures in their hoard.
A crafty knave needs no broker.
The covetous are always in want.
The drunkard is convicted by his praises of wine.
The explanation avails nothing, which in leading us from one difficulty involves us in another.
What impropriety or limit can there be in our grief for a man so beloved?.
Glory drags all men along, low as well as high, bound captive at the wheels of her glittering car.
Everything that is superfluous overflows from the full bosom.
I am frightened at seeing all the footprints directed towards thy den, and none returning.
Never despair while under the guidance and auspices of Teucer.
It is not enough for poems to be fine; they must charm, and draw the mind of the listener at will.
Not gods, nor men, nor even booksellers have put up with poets' being second-rate.
Add a sprinkling of folly to your long deliberations.
He who would reach the desired goal must, while a boy, suffer and labor much and bear both heat and cold. [Lat., Qui studet optatam cursu coningere metam Multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit.]
Nor does Apollo keep his bow continually drawn. [Lat., Neque semper arcum Tendit Apollo.]
I praise her (Fortune) while she lasts; if she shakes her quick wings, I resign what she has given, and take refuge in my own virtue, and seek honest undowered Poverty.
The gods my protectors. [Lat., Di me tuentur.]
Nor let a god come in, unless the difficulty be worthy of such an intervention. [Lat., Nec deus intersit nisi dignus vindice nodus.]
Even in animals there exists the spirit of their sires.
Something is always wanting to incomplete fortune. [Lat., Curtae nescio quid semper abest rei.]
The more a man denies himself, the more he shall receive from heaven. Naked, I seek the camp of those who covet nothing. [Lat., Quanto quisque sibi plura negaverit, A dis plura feret. Nil cupientium Nudus castra peto.]
Many brave men lived before Agamemnon; but, all unwept and unknown, are lost in the distant night, since they are without a divine poet (to chronicle their deeds).
Money is to be sought for first of all; virtue after wealth. [Lat., Quaerenda pecunia primum est; virtus post nummos.]
I have completed a monument more lasting than brass.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: