Regarding R. H. Blyth: For translations, the best books are still those by R. H. Blyth. . . .
Regarding R. H. Blyth: The first book in English based on the saijiki is R. H. Blyth's Haiku, published in four volumes from 1949 to 1952. After the first, background volume, the remaining three consist of a collection of Japanese haiku with translations, all organized by season, and within the seasons by traditional categories and about three hundred seasonal topics.
Regarding R. H. Blyth: Blyth's four volume Haiku became especially popular at this time [1950's] because his translations were based on the assumption that the haiku was the poetic expression of Zen. Not surprisingly, his books attracted the attention of the Beat school, most notably writers such as Allen Ginsberg, Gary Snyder and Jack Kerouac, all of whom had a prior interest in Zen.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: