With, or despite our scars, we stay alive.
There is something very satisfactory about being in the middle of something.
Poetry seems to have been eliminated as a literary genre, and installed instead, as a kind of spiritual aerobic exercise - nobody need read it, but anybody can do it.
Women love a sick child or a healthy animal; A man who is both itches them like an incubus.
There is a way in which all writing is connected. In a second language, for example, a workshop can liberate the students' use of the vocabulary they're acquiring.
Did you love well what very soon you left? Come home and take me in your arms and take away this stomach ache, headache, heartache. Never so full, I never was bereft so utterly. The winter evenings drift dark to the window. Not one work will make you, where you are, turn in your day, or wake from your night toward me. The only gift I got to keep or give is what I've cried, floodgates let down to mourning for the dead chances, for the end of being young, for everyone I loved who really died. I drank our one year out in brine instead of honey from the seasons of your tongue.
You happened to me. You were as deep down as I’ve ever been. You were inside me like my pulse.
The pleasure that I take in writing gets me interested in writing a poem. It's not a statement about what I think anybody else should be doing. For me, it's an interesting tension between interior and exterior.
Who gets to choose what battle takes her down?
Good writing gives energy, whatever it is about.
Translation makes me look at how a poem is put together in a different way, without the personal investment of the poem I'm writing myself, but equally closely technically.
I've been an inveterate reader of literary magazines since I was a teenager. There are always discoveries. You're sitting in your easy chair, reading; you realize you've read a story or a group of poems four times, and you know, Yes, I want to go farther with this writer.
I have experienced healing through other writers' poetry, but there's no way I can sit down to write in the hope a poem will have healing potential. If I do, I'll write a bad poem.
The ambiguities of language, both in terms of vocabulary and syntax, are fascinating: how important connotation is, what is lost and what is gained in the linguistic transition.
Of the individual poems, some are more lyric and some are more descriptive or narrative. Each poem is fixed in a moment. All those moments written or read together take on the movement and architecture of a narrative.
The woman poet must be either a sexless, reclusive eccentric, with nothing to say specifically to women, or a brilliant, tragic, tortured suicide.
Translation is an interestingly different way to be involved both with poetry and with the language that I've found myself living in much of the time. I think the two feed each other.
Poetry dovetails contradictions.
Perhaps first and foremost is the challenge of taking what I find as a reader and making it into a poem that, primarily, has to be a plausible poem in English.
Did you love well what you very soon left? Come home and take me in your arms and take away this stomach ache, headache, heartache.
I started to send my work to journals when I was 26, which was just a question of when I got the courage up. They were mostly journals I had been reading for the previous six or seven years.
The phenomenon of university creative writing programs doesn't exist in France. The whole idea is regarded as a novelty, or an oddity.
I think there is something about coming to a city to work that puts you in touch with it in a different way.
When you translate poetry in particular, you're obliged to look at how the writer with whom you're working puts together words, sentences, phrases, the triple tension between the line of verse, the syntax and the sentence.
The pull between sound and syntax creates a kind of musical tension in the language that interests me.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: