Usually horror in your personal life can translate into some good music. Sometimes. Sometimes it can be really maudlin and boring, and kind of personal.
For me, being able to work with somebody who I don't have to translate my experience to all the time - that's important, because I'm not having to walk someone down the path of racial understanding to tell a story about a woman of color.
You can have a phenomenal booth artist and he can get in there and be a technician in the booth and it won't translate on the stage. I think that's what makes emcees emcees. Some rapper dudes are great rappers but it don't translate on stage.
We know the road of lack of recognition, of people telling us that we can't headline a movie because black women don't translate overseas, that every time we try to break the glass ceiling, people say no, people push back. And it's everything that people don't see out there.
One of the mistakes they often make is the designers over-accessorize or over-elaborate. So you realize: this would work if they removed X and Y. And actually, that's the sort of thing that translates into writing, because a lot of the time you realize, I feel I need to add something here but actually what I need to do is subtract. And then there's always the psychodrama and the tears and the rage and the feuds.
I think it's important for us to recognize that although historically black communities have been very progressive with respect to issues of race and with respect to struggles for racial equality, that does not necessarily translate into progressive positions on gender issues, progressive positions on issues of sexuality and in the latter 1990s we have to recognize the intersectionality, the interconnectedness of all of these institutions and attitudes.
I have made a very rude translation of the Seven against Thebes, and Pindar too I have looked at, and wish he was better worth translating. I believe even the best things are not equal to their fame. Perhaps it would be better to translate fame itself,--or is not that what the poets themselves do? However, I have not done with Pindar yet.
Ultraliberalism today translates into a whimpering isolationism in foreign policy, a mulish obstructionism in domestic policy.
There aren't really rules for painting, but there’s certain facts and fictions about painting. Part of what I do is document another surface and sort of translate it. They’re like translations, and then part of it is fiction, which is invention.
At the very instant that you think, "I am happy," a chemical messenger translates your emotion, which has no solid existence whatever in the material world, into a bit of matter so perfectly attuned to your desire that literally every cell in your body learns of your happiness and joins in.
There are many benefits to a sports entity breaking news directly to their recipients: the entity has full control over the message and how it is shared versus previously relying on a media outlets to translate or distribute as they choose. Also, there's no quicker place for valuable information to spread than Twitter.
I have no idea why one of our most original filmmakers would want to spend two years of his life translating someone else's movie from Spanish into English. And it wasn't such a good film in Spanish, either.
A sentimentalist is one who delights to have high and devout emotions stirred whilst reading in an arm-chair, or in a prayer meeting, but he never translates his emotions into action. Consequently a sentimentalist is usually callous, self-centred and selfish, because the emotions he likes to have stirred do not cost him anything.
He was born in Bercy on the outskirts of Paris and trained in France, and while he knows a little Poodle-English, he responds quickly only to commands in French. Otherwise he has to translate, and that slows him down.
It is the responsibility of those of us involved in today's biomedical research enterprise to translate the remarkable scientific innovations we are witnessing into health gains for the nation. At no other time has the need for a robust, bidirectional information flow between basic and translational scientists been so necessary.
In the broad sense design means thinking about what the function or purpose of things or processes are, and translating that into action.
I just enjoy translating, it's like opening one's mouth and hearing someone else's voice emerge.
Most people don’t question the practice of eating meat. Many of these people care about animals and the environment, some deeply. But for some reason-force of habit, cultural norms, resistance to change-there is a fundamental disconnect whereby these feelings don’t translate into changes of behavior.
Names are very important for humans, aren't they? How do I translate for you the name of this town as it seems to me, the true name that tells of its history and people and lands and weather and . . . everything?
Transcendent values like trust and integrity literally translate into revenue, profits and prosperity.
The world doesn’t fully make sense until the writer has secured his version of it on the page. And the act of writing is strangely more lifelike than life….every person who does serious time with a keyboard is attempting to translate his version of the world into words so that he might be understood…. Your job is to marshal the talent you do have and find people who believe in your work. What’s important, finally, is that you create, and that those creations define for you what matters most, that which cannot be extinguished even in the face of silence, solitude, and rejection.
It is not enough to say, 'We are Muslims and have an ideology or our own': we must also be in a position to show that our ideology is vital enough to withstand the pressure of the changing times, and to decided in what way the fact of our being Muslims will affect the course of our lives: in other words, we must find out whether Islam can offer us precise directives for the formation of our society, and whether its inspiration is strong enough in us to translate these directives into practice.
It’s true that the mind is where all ideas are born, but the body is the tool that translates and expresses those ideas to the wider world. It is nothing but a vehicle for our greater creative purpose but if we don’t give it fuel and keep it in good working order it instead becomes another obstacle to transcend, a physical one, as well as the many million fictitious mental ones that society presents.
Anger is meant to be acted on. It is not meant to be acted out. Anger points the direction. We are meant to use anger as fuel to take the actions we need to move where our anger points us. With a little thought, we can usually translate the message that our anger is sending us.
If two actors have an equal creative give and take between them, it translates beautifully on the screen.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: