The Guild is the authoritative voice of American writers.
Despite the obstacles of race and class, I was always taught that I could accomplish anything I set my mind to. African-American writers, for me, were a beacon, a guiding force.
With My Dog-Eyes by Hilda Hilst got more exposure and reached far more readers than I ever expected. Even my editor at Melville House, who championed the project form the outset, told me she was surprised by the response. After this, editors began asking my opinion about which Latin American writers ought to be translated. I realized I had some cultural capital to spend, and I wanted to use it to introduce another author who might be considered a risk by conventional publishers. Michael Noll was at the top of my list.
When you translate the American writers who are best with dialogue into German - someone like Elmore Leonard, or Tom Wolfe, who's also quite good with dialogue. It's very hard to translate them well.
I always read the Latin American writers. I love so many of them: Gabriel García Márquez, José Donoso, Alejo Carpentier, Jorge Luis Borges, Clarice Lispector. I also love a lot of American experimental writers and surrealist European writers. But perhaps The Persian Book of Kings was the greatest influence - I encourage people to look at it. There is such a wealth of incredible stories.
My friend, Dennis Mathis, was reading Eastern European and Japanese experimental writers, and I brought the Latin American writers to his attention, so we exchanged books and bounced off one another.
We had two African American writers [Eric Monte and Michael Evans] on the show ['Good Times'] that knew Cabrini Green inside and out, and that's why we set it there.
James Baldwin is one of the greatest, North American writers of the second half of the Twentieth Century. A prolific writer and a brilliant social critic, he foreshadowed the destructive trends happening now in the whole Western world and beyond, while always maintaining a sense of humanistic hope and dignity. He explored palpable, yet unspoken, intricacies of racial, sexual, and class distinctions in Western societies and the inevitable, if unnameable, tensions with personal identity, assumptions, uncertainties, yearning, and questing.
I think that James Baldwin is, for sure, one of the most important American writer/thinkers of his time... not just African-American. He singled-handily revolutionized the political, artistic and historical discourses about America. He created his particular and original language.
Stephen [King], who wrote the script himself, was on the set [of The Stand], and I was just so fortunate to get to know him. What a wonderful man. He may go down in history as the greatest American writer, pound for pound.
Even [Ernst] Hemingway, perhaps the most intentionally non-political of American writers, became passionately partisan during the Spanish Civil War.
Evidently, there are many great American writers. But sometimes it can feel as though American fiction is dominated by relatively linear narrative form, with a heavy emphasis on psychological realism. If you limit yourself to a certain kind of American literary fiction, it's easy to forget about the different kinds of books that are being written. You can forget to be ambitious, both as a reader and a writer.
Things have changed in Latin America now. We mostly have democratic governments in Latin America, so the position of the writer has changed. It is not as Neruda used to say, that a Latin American writer walks around with the body of his people on his back. Now, we have citizens, we have public means of expression, political parties, congress, unions. So, the writer's position has changed, we now consider ourselves to be citizens - not spokespeople for everybody - but citizens that participate in the political and social process of the country.
I'm an African-American writer, I'm a lazy writer, I'm a writer who likes to watch The Wire, I'm a writer who likes to eat a lot of steak.
Oh, I love labels, as long as they are numerous. I'm an American writer. I'm a Nigerian writer. I'm a Nigerian American writer. I'm an African writer. I'm a Yoruba writer. I'm an African American writer. I'm a writer who's been strongly influenced by European precedents. I'm a writer who feels very close to literary practice in India - which I go to quite often - and to writers over there.
I'm Mexican-American, but for a long time I was pushed out of any references to Mexican-American writers. It was easier to come out as a gay man than it was to come out as a Mexican-American.
Few [books] get translated and the ones that do have trouble making it into the mainstream. It's more likely that Americans will discover another culture through an American writer rather read a writer from that culture.
Some American writers who have known each other for years have never met in the daytime or when both were sober.
There are dozens of great American writers who write about the family.
The majority of American writers today have chosen passive non-resistance to things as they are, producing sloughs of poetry about their personal angst and anomie, cascades of short stories and rivers of novels obsessed with the nuances of domestic relationships - suburban hanky-panky - chic boutique shopping mall literary soap opera. When they do speak out on matters of controversy they attack not the evils of our time but fellow writers who may insist on complaining.
I have a well-balanced show. It's 50/50 on men/women, and also African-American/white writers, it's the same thing. I have four African-American writers, and four non-African-American writers.
Jorge Luis Borges was lamenting a variety of Orientalism that was used to measure the alleged authenticity of Argentine and Latin American writers in the midcentury. The Argentine literary tradition was believed by many, including many Argentines, to be concerned with a national imaginary in which the gauchos and the pampas and the tango were fundamental tropes. Borges, in part to legitimize his own Europhilia, correctly pointed out that expecting writers to engage with these romantic nationalist tropes was arbitrary and limiting, a genre that was demonstrative of its own artificiality.
Fantasy doesn't have to be fantastic. American writers in particular find this much harder to grasp. You need to have your feet on the ground as much as your head in the clouds. The cute dragon that sits on your shoulder also craps all down your back, but this makes it more interesting because it gives it an added dimension.
The best American writers have come from the hinterlands -- Mark Twain, Theodore Dreiser, Jack London, Hemingway, Faulkner, Wolfe, Steinbeck. Most of them never even went to college.
Jorge Luis Borges had the soapbox and the authority to complain about this myopic understanding of the duty of Latin American writers, which sometimes forecloses their unique modernism and experience of modernization in favor of a mythic past or an artificially constructed ideal national subject. So likewise in João Gilberto Noll, readers shouldn't expect samba and Carnival and football. The Brazilian national identity is not one of his primary concerns.
Follow AzQuotes on Facebook, Twitter and Google+. Every day we present the best quotes! Improve yourself, find your inspiration, share with friends
or simply: